Пишу вам дети, не заботьтесь
Ни что поесть, ни что попить
Ни то, что в мире манит вас:
Огни фальшивые и страсти
и повседневная жара…
Огни фальшивые в погибель,
А страсти и накал жары
Суть адских пламеней огни!
Огонь тот будет жечь вовек
Тела с душою обольщенной
Душой, которую хотел спасти
Ты в веке этом, веке искушенном –
диавольском, раскрепощенном.
Но та свобода, что есть в мире,
дана в погибель всем тем душам,
которые закрыли уши и не слышат голос,
Голос Божий ведущий ко
спасению души нетленной.
Души твоей, омытой Кровью Господа,
Царя вселенной!
8.03.2005
Комментарий автора: Часто можно прильститься этим миром(греховным), но Библия нам говорит что за это мы понесем наказание...
Dmitriy NDOA,
Kiev
Друзья,вечный вопрос, измучивший многих философов и ученых,богатых и нищих, абсолютно каждого человека, жившего когда либо на этой планете.
Счастлив ли я?
задайте себе этот вопрос прямо сейчас! e-mail автора:vg111@narod.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 18618 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 2,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.